Sterling job
For a brief period I worked in a company of Independent Financial Advisers. I didn't learn much about finance, really, but I did pick up a few things. Such as, for example: when looking for currency trading service, don't pick one that
a) Advertises on Facebook
b) Puts "Sterling" after the word "the". Or before "is pounding", for that matter. Or,
c) Illustrates Sterling with the symbol for Yen
Key facts: I will be charging for this advice on a commission basis, so you now owe me exactly two percent of any money made by following it. The value of this advice may go up or down. Past performance is not a guarantee of future etc etc.
May 17th, 2008 at 10:55 am
Also, unless I'm very much mistaken, currencies aren't capitalised, so it should be "pounds sterling", "the yen" etc.
May 17th, 2008 at 11:16 am
Really? Consider me corrected. I'm just happy that my current style guide doesn't require "inc VAT" after every single sodding price, unlike that of a certain mag ;)